Dies ist ein Lied, das ursprünglich auf Spanisch geschrieben wurde. Wenn ich es übersetze, verliert es wahrscheinlich ein bisschen von seiner Bedeutung und Rhythmus. Schau dir lieber die spanische Version hier an. Mehr oder weniger übersetzt, würde es so lauten:

Du hast Teile repariert, die mir nicht gefielen
Aufgesammelt meine zerbrochenen Stücke
Als alle schwiegen, gabst du mir deine Stimme
Du zeigtest mir Wege, die verloren schienen
Und dass ein Ja nur eine Art ist zu sagen „Ich verspreche“

Du lehrtest mich
Dass man das Leben mit Willen lebt
Dass selbst die törichten Entscheidungen
Ihre eigene Art zu sprechen haben
Dass Glück sich aufbaut

Du lehrtest mich
Dass blaue Augen nicht nur zum Strahlen da sind
Sie sind die Pforte zum Himmel, ein Vorgeschmack der Ewigkeit

Aus verlorener Liebe machtest du Kunstwerk
Reichtest mir die Hand, als du mich nicht kanntest
Für andere ist es Chaos, für dich eine Bougainvillea
Du lehrtest mich, dass du das Zentrum des Sonnensystems bist
Selbst die Sonne hält an, wenn du tanzen willst

Du lehrtest mich
Dass man das Leben mit Willen lebt
Dass selbst die törichten Entscheidungen
Ihre eigene Art zu sprechen haben
Dass Glück sich aufbaut

Du lehrtest mich
Dass blaue Augen nicht nur zum Strahlen da sind
Sie sind die Pforte zum Himmel, ein Vorgeschmack der Ewigkeit

Alles endete so schnell
Intensiv wie ein gestohlener Kuss
Tiefgreifend wie das Leben und seine Bedeutung
Ich kann nicht ändern, was geschah
Ich kann für jeden Moment dankbar sein
Den das Universum mir an deiner Seite gab

Denn du lehrtest mich
Dass man das Leben mit Willen lebt
Dass selbst die törichten Entscheidungen
Ihre eigene Art zu sprechen haben
Dass Glück sich aufbaut

Du lehrtest mich
Dass blaue Augen nicht nur zum Strahlen da sind
Sie sind die Pforte zum Himmel, ein Vorgeschmack der Ewigkeit…
Die Pforte zum Himmel… ein Vorgeschmack der Ewigkeit

Visited 7 times, 4 visit(s) today